1. #ThinkDifferent #RI Esto es para los locos los inadaptados, los rebeldes, los problemáticos, los que van en contra de la corriente, los que ven las cosas de diferente manera. Ellos no siguen las reglas, y no tienen respeto por lo establecido. Puedes citarlos, estar en desacuerdo, glorificarlos o satanizarlos, pero lo único que no puedes hacer es ignorarlos… Porque ellos cambian las cosas e impulsan a la humanidad hacia adelante y mientras otros los ven como “locos”…, nosotros los vemos como genios… Porque la gente que esta tan “loca” como para pensar…, que puede cambiar el mundo… Es quien lo logra. 

    7 months ago  /  0 notes

  2. @MariinaMadrigal…“Por que siempre habla bien de nosotros cumplir con nuestras promesas”… 

    @MariinaMadrigal…

    “Por que siempre habla bien de nosotros cumplir con nuestras promesas”… 

    9 months ago  /  0 notes

  3. Pavo al Whisky

    Tomando en cuenta que la época de navidad está cada vez más cercana y previniendo aquello de las prisas, su blog de confianza aceptó el reto de la “Receta Navideña más Original” y aquí el como prepararlo:

    Ingredientes:

    - Pavo de tres kilos.
    - 1 botella de whisky.
    - 150 gramos de tocino.
    - Aceite de Oliva.
    - Pimienta.
    - Sal.

    Preparación:

    1º Tomarse un buen vaso de whisky antes de comenzar.

    2º Rellenar el pavo con el tocino, salpimentarlo y echarle un chorrito de aceite de oliva.

    3º Precalentar el horno a 180º durante 10 minutos.

    4º Mientras se calienta el horno, servirse otro trago de whisky.

    5º Meter el pavo en el horno.

    6º Mientras el pavo está en el horno, tomarse otro trago y cantarle una mijita al pavo.

    7º Sublir el horno a 220º, darle caña al derbostato y esberar veinte binutos.

    8º Servirse otro traggo.

    9º Al cabo de un drato, hornir el abro para gondrolar y echar un chodretón de güiqui al babo y otro a uno bismo.

    10º Darle la güerta al babo.

    11º Cantarle un fandango al babo mientras se sicharra.

    12º Redirar el babo del honno. Si se te dresbala, bruscarlo por el suelo.

    13º Odro draggote pa inicia dra busqureda.

    14º Darse un mardasso al resfalar con la grassa del suelo.

    15º Plobar la sarsa del ssuelo que ya estradá fleshquita.

    16º Tromarse otra copita e inblitar al babo questa tumbao al lao.

    17º Indendar levandarse y desidir que en el suelo se está de gojones.

    18º Abarese la barienta, engüendra el babo en el basillo, lo tira a la bassura y te forma la de Dió.

    19º Tomarse odro güisqui.

    20º Y adrora a comé…, ¿y el babo?…, ¿dronde shindrgaos eshta el babo?… El hio puta sa bebio el wishhki y se a io.

    9 months ago  /  0 notes

  4. La verdadera historia del príncipe azul…

    Había una vez un hermoso príncipe que le preguntó a la bella Princesa:

    - ¿Te quieres casar conmigo?

    - Y ella le respondió: - ¡¡¡NO!!!

    Y el príncipe vivió feliz por muchos años yendo a pescar, a cazar y al bar todos los días con sus amigos; tomaba mucha cerveza y vino, se ponía hasta el culo de copas cuantas veces quería, jugaba al golf y comía caviar porque le alcanzaba el dinero para esto y mucho más, dejaba la ropa tirada por donde quería en su apartamento, tenía sexo con todo tipo de mujeres: Prostitutas, conocidas, ligues de una noche, vecinas y amigas, no tenía que competir con vecinos y amigos por el mejor coche, el mejor lugar de vacaciones, etc…

    Se tiraba pedos a mansalva y meaba salpicando la tapa del baño con la puerta abierta, cantaba eructando y se rascaba los huevos a placer, viendo fútbol todo el fin de semana… Pero sobre todo, no le tocaban las pelotas.!!!!

    FIN DEL CUENTO!!!

    9 months ago  /  0 notes

  5. Vesti la giubba e la faccia infarina… La gente paga e rider vuole qua.
E se Arelcchin t’invola Colombina, ridi, Pagliaccio e ognun applaudirà!Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto; in una smorfia il singhiozzo e ‘l dolor…Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto, ridi del duol che t’avvelena il cor!

    Vesti la giubba e la faccia infarina… La gente paga e rider vuole qua.

    E se Arelcchin t’invola Colombina, ridi, Pagliaccio e ognun applaudirà!
    Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto; in una smorfia il singhiozzo e ‘l dolor…

    Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto, ridi del duol che t’avvelena il cor!

    10 months ago  /  0 notes

  6. La ”tradición gastronómica cultural” varía según la zona geográfica, país o latitud donde nos encontremos. No es nada extraño encontrar zonas en nuestro continente, donde algunas personas, sean partícipes de engullir o incluso, de masticar insectos, mientras que al otro lado del mundo se considere una delicia los “escargots” (Caracoles). -Si bien los escargots son un platillo muy conocido de la “cuisine française” y de la “española” (Ambas por influencia de la mediterránea), es de suma importancia señalar que hacía el 50 a. C., eran ya los romanos los que explotaban sus propiedades alimenticias llegando incluso a crear lugares para criarlos denominados cochlearium.

    Es tan amplia la cultura gastronómica, que para un japonés el huevo de pato enterrado y fermentado, puede parecer una de las expresiones “delicatessen de su cultura, mientras que a nosotros podría parecernos repulsivo, vicissim nuestros “escamoles” o un tradicional “queso azul”.

    A los chinos les da por comer perros, ratas, lagartos, sesos de mono. También nosotros comemos sesos… sólo cambia el animal y ancas de rana; Con la sangre del cerdo hacemos “bolas”, moronga o morcilla, nos gustan los higados, riñones, mollejas, lechecillas, etc…

    Podemos comer pechugas de pollo y huevos, aunque provengan de granjas donde las gallinas se hacinan y mueren asfixiadas en sus jaulas. Porque, ojos que no ven…

    No podemos esgrimir como estandarte la tradición cultural gastronómica para extinguir especies y maltratar animales; Situación con la que se justifican los chinos cuando se les critica por la salvajada de freír vivo a un pez, manteniendo su cabeza en un paño húmedo para que llegue al plato moviendo los ojos y agallas mientras los comensales se van comiendo su cuerpo o cortar en pedazos una serpiente para que los trozos continúen moviéndose en el plato.

    ¿Realmente aporta algo eso a la tradición, a la degustación? ¿Es perceptible, organolépticamente hablando, la diferencia entre comérselo mientras está vivo o recién muerto?

    Aunque así fuera, el placer gastronómico también debería tener sus límites, como comerse a un pulpo bebé, por el placer de sentir las ventosas por la lengua y/o garganta.

    10 months ago  /  0 notes

  7. Quería que mi primer post -De regreso postcampaña- fuese sobre la experiencia vivida en esta, pero creo que, por ésta ocasión, también cumpliré con la parte de la apuesta que me tocó…

    Quería que mi primer post -De regreso postcampaña- fuese sobre la experiencia vivida en esta, pero creo que, por ésta ocasión, también cumpliré con la parte de la apuesta que me tocó…

    10 months ago  /  0 notes

  8. Chiste

    Llega un estadounidense, un chino y un mexicano al infierno. Para salvarse de ese lugar, tenían que pasar 3 pruebas. La primera era matar un león a cachetadas. La segunda, cogerse una vieja un millón de veces seguidas. La tercera, tomar un millón de litros de tequila.

    Va el estadounidense. Sintiéndose muy macho –Viene el león-. Entra a un cuarto donde estaba el león y comienza… Da la primer cachetada y se lanza sobre el… Después de un rato prefiere quedarse en el infierno.

    Sigue el chino. -Viene la vieja- Y empieza… Una vez… Dos veces… Diez veces… Cien veces… -No, ya no aguanto- Se queda en el infierno!

    Llega el mexicano –A mi dame los tequilas-… Lo encierran en un cuarto y empieza a entrarle… Después de una semana sale hasta su puta madre de borracho… El diablo se queda sorprendido porque no quedo ni una gota! Dice el mexicano -A ver… ¿Dónde está el león?-… Entra al cuarto… Y después de unas horas… Se azota la puerta y sale el león maullando como gatito… Todo el infierno estaba sorprendido de lo que habian visto… Sale el mexicano todavia tambaleándose de borracho y exclama -A VER… ¿¿¿DÓNDE ESTA LA VIEJA QUE TENGO QUE MATAR A CACHETADAS???-

    1 year ago  /  0 notes

  9. Esto es una danza que yo no conozco, pero como quiero, quiero bailarla… Caminar en la arena, por la playa serena, haré TODO para conquistarla…
    Danza Kuduro (Remix)

    1 year ago  /  0 notes

  10. Carta desde Japón

    NOTA DEL EDITOR: 
    Esta carta, escrita por el inmigrante vietnamita Thanh Minh que trabajó en Fukushima como policía, a un amigo en Vietnam, fue publicado en New America Media, el 19 de marzo. Es un testimonio de la fuerza del espíritu japonés, y un corte interesante de la vida cerca del epicentro de la crisis en la central nuclear de Fukushima en Japón. Fue traducido por el MNOAL editor Andrew Lam, autor de -“Como Oriente-Occidente: Escribiendo en dos hemisferios”- condensado en Shanghai Daily. 

    Hermano, ¿Cómo estás tú y tú familia? Estos últimos días, todo era un caos. Cuando cierro mis ojos, veo los cadáveres. Cuando abro los ojos, también veo los cadáveres. 
    Cada uno de nosotros debe trabajar 20 horas al día, sin embargo, me gustaría que hubiera días de 48 horas, para que podamos seguir ayudando y rescatar gente. 
    Estamos sin agua y electricidad, las raciones de alimentos se encuentran cerca de cero. Apenas se consigue trasladar a los refugiados antes de que haya nuevas órdenes para trasladarles a otro lugar. 
    Actualmente estoy en Fukushima, a unos 25 kilómetros de la planta de energía nuclear. Tengo tanto para decirte que si pudiera escribirlo todo, seguramente se convertiría en una novela acerca de las relaciones y comportamientos humanos en tiempos de crisis. 
    Aquí la gente mantiene la calma - su sentido de la dignidad y el comportamiento adecuado son muy buenas - así que las cosas no son tan malas como podrían serlo. Pero dado una semana más, no puedo garantizar que las cosas lleguen a un punto en que ya no se pueda proporcionar la debida protección y el orden. 
    Son seres humanos después de todo, y cuando el hambre y la sed reemplacen la dignidad, van a hacer lo que tienen que hacer. El gobierno está tratando de proveer suministros por vía aérea, con alimentos y medicinas, pero es como dejar caer un poco de sal en el océano. 
    Hermano, hubo un incidente realmente conmovedor. Se trata de un niño japonés que enseñó a un adulto como yo, una lección sobre cómo comportarse como un ser humano. 
    Ayer por la noche, me enviaron a una escuela de gramática para ayudar a una organización de caridad a distribuir alimentos a los refugiados. Era una larga fila que serpenteaba un lado a otro y vi. a un niño de alrededor de 9 años de edad. Llevaba una camiseta y un par de pantalones cortos. Estaba haciendo mucho frío y el niño estaba en el final de la cola. Me preocupaba que en el momento que le llegara el turno, no hubiera ningún alimento. Así que hablé con él. Dijo que estaba en la escuela cuando ocurrió el terremoto. Su padre trabajaba cerca y se dirigía a la escuela. El estaba en el balcón del tercer piso cuando vio el coche de su padre barrido por el tsunami. 
    Le pregunté acerca de su madre. Dijo que su casa está junto a la playa, que su madre y su hermana pequeña, probablemente no se salvaron. Volvió la cabeza, se secó las lágrimas cuando le pregunté acerca de sus familiares. Estaba temblando por lo que me quité la chaqueta de policía y se la puse a él. Ahí fue cuando mi bolsa de ración de alimentos se cayó. La recogí y se la di a él. “Cuando llegue tu turno, podrías quedarte sin alimentos. Así que aquí está mi parte. Yo ya comí. ¿Por qué no te lo comes?” El muchacho tomó mi comida, se inclinó. Pensé que se lo comería de inmediato, pero no lo hizo. Tomó la bolsa, se acercó al principio de la cola y la puso con toda la comida que estaba esperando para ser distribuida. 
    Me sorprendió. Le pregunté por qué no se lo comía, en vez de añadirla a la pila de los alimentos. Él respondió: “Porque veo gente con mucho más hambre que yo, si lo pongo allí, se van a distribuir los alimentos por igual..”  Cuando escuché eso me di vuelta para que la gente no me viera llorar. Una sociedad que puede educar a un niño de 9 años de edad para que entiende el concepto de sacrificio por el bien común es una gran sociedad, un gran pueblo. 
    Bueno, en estas pocas líneas envío a tí y a la familia mis mejores deseos. La hora de mi turno ha llegado nuevamente. 
    Ha Thanh Minh  

    10 COSAS QUE DEBEMOS APRENDER DE JAPÓN:    

     1. LA CALMA      Ni una sola imagen de golpearse el pecho de dolor. La muestra de dolor en sí ha sido dignamente llevada.  

     2. LA DIGNIDAD     La disciplina en las colas para el agua y los alimentos. Ni una palabra áspera o un gesto de crudo.  

    3. LA CAPACIDAD      De los arquitectos, increíble, los edificios se balanceaban, pero no caían.  

    4. LA GRACIA     La gente compraba sólo lo que necesitaba para el momento, por lo que todo el mundo podía conseguir algo.  

    5. EL ORDEN     No hay saqueos en las tiendas. No tocan la bocina y no adelantan en las carreteras. Sólo comprensión.  

    6. EL SACRIFICIO     Cincuenta trabajadores quedaron atrás para bombear agua de mar en los N-reactores, sin pensar en cómo es que alguna vez los recompensarán.  

    7. LA TERNURA     Los restaurantes redujeron los precios. El fuerte cuida a los débiles.  

    8. LA FORMACIÓN     La gente de edad y los niños, todo el mundo sabía exactamente qué hacer. E hicieron precisamente eso.  

    9. LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN     Ellos mostraron moderación magnífica en los boletines. Ningún periodista publicó tonterías. Sólo reportajes para difundir la calma. 

    10. LA CONCIENCIA      ¡Cuando se cortó la luz en una tienda, la gente volvió a poner las cosas en los estantes y se marchó en silencio!

    Nos podemos unir durante 15 minutos a las 9 hs de la mañana en Argentina, a las 14 hs en España, a las 21 hs en Japón. Si todos los hombres del mundo se dieran la mano…


    PD, a todos los que me preguntaron sobre la hora de sincronización en su país para meditar u orar por Japón, pueden encontrarla acá: http://www.timeanddate.com/worldclock/converter.html

    1 year ago  /  0 notes